cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 
Retired SuperMod
Views: 8,536

 

uk.gif This isn't intended as the ultimate method to migrate a system from an hard drive to an mSATA drive; there are and probably will be others which can be found in the Internet.

 

Here we're cloning a ThinkPad T430, with a 500GB hard drive down to an Intel 180GB mSATA solid state drive. The installed operating system is a Lenovo factory image of Windows 8 Professional.

The ThinkPad T430 has its main 500GB hard drive installed along with the 180GB mSATA solid state drive. Instructions on how to install the mSATA solid state drive can be found in its Hardware Maintenance Manual or, if you prefer a video, on the Lenovo Service Training site.

Clicking on a picture will open a larger version in a new window.

 

de.gif Sicherlich gibt es etliche andere Verfahren zum Migrieren eines Systems von Festplatte auf eine mSata SSD,  einer dieser Wege dahin , soll hier 
beispielsweise dargestellt werden.

 

Mitwirkende: Ein Thinkpad T430, ausgerüstet mit einer 500GB Festplatte, auf der sich ein Windows 8 Professional in Original Lenovo Werkszustand befindet. Dieses soll auf eine Intel 180GB mSata SSD geklont werden.
Das Thinkpad T430 hat als Hauptfestplatte die 500GB Platte & eine 180GB mSata SSD ist zusätzlich eingebaut. Wie der mSata Einbau vorgenommen wird, ist im Hardware Maintenance Manual kurz HMM nachzulesen, oder kann als Video auf der Lenovo Service Training Seite angesehen werden.
Durch einfaches Anklicken werden die nachfolgenden Bilder, vergrössert im Fenster dargestellt.

     

Besides the T430 we have a Lenovo 2GB USB key which is bootable and has been made using the Acronis True Image 2013 software, a 256MB USB key would actually be large enough for this purpose or alternatively a bootable CD could also be created using the Acronis True Image software.

ssdwars.JPG

Als Nebendarsteller zum T430 wirkt ein bootfähiger Lenovo 2GB USB Stick, welcher mit der aktuellen Acronis True Image 2013 Software erstellt wurde. Vom Platzbedarf für den Zweck würde auch ein 256MB USB Stick reichen oder eine von Acronis True Image bootfähig erstellte Rettungs CD.

In order for everything to work properly some settings will need to be changed in BIOS, this requires that the system is properly shut down and is not in a hybrid sleep state, this is best achieved by pressing and holding the shift key down whilst selecting "Shut Down" in Windows 8.

When starting the system there will be a message; "To interrupt normal startup press enter", at this point either the "F1" key needs to be pressed.

ssdwars00.JPG

Damit alles so funktioniert wie gewünscht, müssen ein paar Einstellungen im BIOS vorgenommen werden, dazu ist es notwendig das Windows komplett heruntergefahren wird, nicht in den Hybrid Ruhezustand ! Das wird gesichert durch Drücken der (Hochstellen) Shift Taste und Herunterfahren im Windows 8. Anschliessend beim Erneuten Einschalten , wenn die Meldung "Um den normalen Start abzubrechen drücke Enter" erscheint, sollte die F1 Taste gedrückt werden.

Or alternatively the "Enter" key can be pressed and then the "F1" key, when the options menu appears, in order to enter BIOS.
ssdwars01.JPG
Alternativ kann aber auch die Enter-Taste betätigt werden, und wenn das Auswahlmenü erscheint, die F1-Taste gedrückt werden, um ins BIOS zu gelangen.

Once in BIOS navigate to the "Restart" menu, on the very right, using the right arrow key and then highlight, using the down arrow key, the "OS Optimized Defaults" entry. When highlighted pressing the "Enter" key will allow Disabled to be selected which then needs to be confirmed by pressing the "Enter" key again.
ssdwars02.JPG
Anschliessend im BIOS zum "Restart" Menuepunkt wechseln, mit Hilfe der Pfeil Taste "rechts", kommt man dorthin. Der jeweilig gewählte Menuepunkt wird erhellt.
Durch Pfeiltaste "nach unten" den Menupunkt "OS Optimized Defaults" auswählen. Mit der "Enter" Taste diesen auf "Disabled" setzen. Nochmals mit "Enter" bestätigen.
After setting the above to disabled an information message will appear about changes which will be made to the system BIOS as a result, this needs to be confirmed by selecting "Yes" and pressing the "Enter" key.
ssdwars03.JPG
Nach der Änderung , erscheint die folgende Meldung, welche nochmals mit der Auswahl von "Yes" und der "Enter"-Taste bestätigt werden muss.

The last necessary change in BIOS before being able to exit is to select the BIOS defaults for the configuration; this is done by pressing the "F9" key, selecting "Yes" and confirming by pressing the "Enter" key.

The changes which have been made need to be saved; this is done by pressing the "F10" key, selecting "Yes" and again confirming by pressing the "Enter" key. After saving the changes the system will automatically restart.

ssdwars04.JPG Bevor das BIOS wieder verlassen werden kann, sollte dieses auf die Standard Werte gesetzt werden, dies geschieht durch drücken der F9-Taste, die folgende Abfrage "Yes" wird mit der Enter-Taste bestätigt.
Die Änderungen, welche wir vorgenommen haben müssen noch abgespeichert werden, das geschieht durch die F10-Taste , die Auswahl "Yes" und nochmaliger Bestätigung durch die Enter-Taste. Nach Abspeicherung der Änderungen wird das System automatisch neu gestartet.

If it is still necessary to install any hardware or to insert / attach any boot media the system restart can be interrupted by pressing and holding the power button at the BIOS splash screen until the system turns off, otherwise or when restarting press either the "F12" key or the "Enter" key and then the "F12" key, when the options menu appears, in order to enter the boot menu.

ssdwars05.JPG Falls es noch notwendig ist, Hardware einzubauen oder Boot Medien einzulegen, bzw. per USB einzustöpseln, kann der Neustart durch Drücken und Halten des Einschaltknopfes während der Anzeige Thinkpad Einschaltbildes , gestoppt werden , das Gerät schaltet dann ab..
Ebenso kann der Bootvorgang durch Drücken der F12 oder Enter - Taste unterbrochen werden , es erscheint dann das Bootmedien Auswahlmenue.

In the boot menu a list of normally bootable devices will be shown. The boot device created with the Acronis True Image software needs to be selected, in this case the USB key shown as "General USB Flash Disk".

(Note: depending on manufacturer the name of an USB stick can differ).

Once selected, using the "up" or "down" arrow keys, and confirmed by pressing the "Enter" key the system will boot from the chosen device.

ssdwars06.JPG

Im Bootmedien Auswahlmenue werden im Normalfall alle Bootfähigen Geräte angezeigt. Das Boot Medium, in diesem Falle der zuvor von Acronis True Image erstellte USB Stick (Schlüssel) , hier im Bild erkennbar als "USB HDD: General USB Flash Disk" bezeichnet, sollte noch ausgewählt werden.

( Hinweis : Name Abhängig vom verwendeten Stick)

Also wieder mit den Pfeiltasten "oben" bzw. "Unten" auswählen und durch drücken der Enter - Taste bestätigen.

Dann wird von dem gewählten Medium gebootet.

Whilst True Image is loading it will load functional drivers in order that both TrackPoint and TouchPad are able to be used

Also during the loading process a menu may offer the options of booting Acronis True Image or Windows, Acronis True Image needs to be selected.

Once Acronis True Image has fully loaded Clone Disk needs to be selected from the Tools and Utilities menu.

ssdwars07.JPG

Während des Ladevorgangs von True Image kann noch ein Auswahlmenue auftauchen : Acronis True Image oder Windows starten, an der Stelle natürlich Acronis True Image auswählen, von nun an kann, mit Pointstick / Touchpad oder Maussteuerung weiter gearbeitet werden. Unter Menuepunkt Tools & Utilities Clone Disk anklicken. Wir wollen ja schliesslich klonen Smiley Happy

In the next screen "Choose Clone Mode" the manual option needs to be selected in order that the partitions can be optimally resized to fit the new smaller capacity mSATA solid state drive.

ssdwars08.JPG Im nächsten gezeigten Menue Bild "Choose Clone Mode" (Wähle Klon Modus) wählen wir den Manuellen Modus , den brauchen wir um die Partitionen optimal an die verwendete Grösse anzupassen, da die SSD kleiner als die jetzige Festplatte ist.

The source drive, the drive which is going to be cloned, should then be selected.

At this point it is a good idea to note down the sizes of the different partitions on that drive, these can be seen when hovering the mouse pointer over each of the partitions shown in the lower part of the screen.

ssdwars09.JPG
Nun die Quellfestplatte, von welcher geklont wird, auswählen.
An diesem Punkt ist es eine gute Idee sich die verschiedenen Partitionsgrössen zu notieren. Einfach den Mauszeiger über die jeweilige angezeigte Partition im unteren Bereich schweben lassen.

After selecting the source drive the target drive, the drive being cloned to, needs to be selected. In this case the Intel mSATA solid state drive.

The warning at the bottom of the screen about the drive not being bootable in BIOS can be ignored.

ssdwars10.JPG
Nach Wahl der Quellfestplatte welche gleich geklont wird, sollte noch die die Zielfestplatte (hier eben die Intel mSata SSD) angegeben werden.
Die auftauchende Warnung im unteren Teil des Bildschirms (diese Platte ist nicht bootfähig) kann ausser Acht gelassen werden.

Acronis True Image will also warn about partitions on the destination / target, drive being deleted resulting in total loss of all files which may still be on the drive.

If there is anything on the drive which hasn't previously backed up this is the last reminder and should this be the case a good point to stop the operation and backup whatever needs to be saved.

ssdwars11.JPG
Acronis True Image gibt noch eine weitere Warnung aus, das auf der Ziel-SSD sämtliche Dateien und Partitionen komplett gelöscht werden. Nur interessant sofern sich schon vorher Daten auf der SSD befanden.
Befinden sich noch wichtige Daten auf der SSD, welche vorher noch nicht auf anderen Medien gesichert wurden, so ist nun die letzte Gelegenheit,noch abzubrechen und dieses noch zu erledigen!

On the next screen resizing the partitions manually needs to be selected.

The option "as is" cannot be chosen because the target drive is smaller than the source drive and with the option "proportional" there is a risk that free space on one of the partitions may be shrunk resulting in an application not functioning properly at a later date.

ssdwars12.JPG
Auf dem nächsten Bild sollte das manuelle Ändern der Partitionen gewählt werden.
Diese kann aber als solches nicht direkt gewählt werden, weil die Ziel-SSD kleiner als die Quellfestplatte ist und mit der "Proportional" Alternative besteht das Risiko, das der entstehende freie Platz auf einer der Partitionen eventuell später nicht ausreicht, um ein korrektes Funktionieren der Programme zu gewähren.

Now the point has been reached when it is necessary to adjust the partition sizes to how they should be after the cloning process has been completed.

Acronis True Image presents a proposal for the different partition sizes, comparing this with the sizes noted earlier will show some noticeable differences e.g. the first partition shown at the bottom of the screen is 353MB rather than the 0.977GB on the source drive.

ssdwars13.JPG
An diesem Punkt wird es notwendig die Grösse der Partition zu ändern, so das diese nach dem Klonvorgang auch passen.
Acronis True Image gibt hier einen Vorschlag für die verschiedenen Partionsgrössen an, die früher notierte Grösse kann jetzt zum Vergleich herhalten, um merkbaren Unterschied festzustellen. z.B. die erste Partition zeigt im Unteren Teil wieder lesbar 353MB weniger an, als die 0,977GB angezeigten auf der Quellfestplatte.

As the size of some partitions will need to be increased in size space will need to be obtained from the largest partition which has the most free / unused spaced by shrinking it. In order to gain the required space for the other partitions a little bit of mathematics shows that in this case the largest partition needs to be shrunk by about 1.16GB to 146.8GB rather than its current 158.4GB.

To be able to change the size of a partition double click on the partition shown in the lower part of the screen.

ssdwars14.JPG
Die Grösse von einigen Partitionen sollten angepasst werden, den benötigten Platz entnehmen wir der grössten Partition, welche den meisten leeren ungenutzten Platz aufweist, Um das zu erreichen , muss die zur Zeit 158,4GB grosse Partition um mehr als 1,16GB auf 146,8GB verkleinert werden.
Um die Grössenanpassung vorzunehmen, genügt ein Doppelklcik wie im Bild gezeigt, im unteren Teil des Bildschirms.
By entering 146.8 in the partition size field and pressing the "Enter" key Acronis True Image will adjust the size of the partition and allocate the now "free" space to behind the partition and before the next partition.
ssdwars15.JPG
Im Eingabe Feld 146,8GB eintippen und mit der Enter - Taste bestätigen, Acronis True Image nimmt die Anpassung vor und berechnet den freien Platz zwischen der Partition davor und der nächsten anliegenden Partition.
As the first partition, pictured at the bottom of the screen, needs to be increased in size it is necessary to re-allocate some of the "free" space from behind the partition that was just resized to in front of it, 655MB in this scenario, which can be entered in the "Free Space Before" field and allocated by pressing the "Enter" key. Clicking on accept confirms all of the partition changes made to the partition.
ssdwars16.JPG
Wie bei der ersten Partition dargestellt am unteren Teil des Bildschirms, muss die Grösse noch angepasst werden durch Neuzuweisung des "freien" Platzes. Von der dahinterliegenden Partition zu davorliegenden in unserem Falle 655MB, das kann durch eingabe im Feld "Free Space before" (Freier Platz davor) geschehen. Enter-Taste drücken bestätigt dieses. Klicken auf den Bestätigen Knopf, nimmt die jeweilige Änderung der Partition anschliessend vor.
The "free" unallocated space can now be seen on either side of the largest partition, now all that remains is to allocate this space to the first and last partitions as shown in the lower part of the screen.
ssdwars17.JPG
Der "freie" unzugewiesene Platz wird nun auf jeder Seite der grössten Partition angezeigt, das ist im unteren Teil des Bildschirm gut zu sehen, nun können wir diesen gewonnenen Platz, der ersten und letzten Partition zuweisen.
The size of the last partition is the easiest to adjust by simply entering the maximum size shown in the top right of the window into the "Partition Size" field and pressing the "Enter" key to allocate the "free" space to it. Clicking on accept confirms the change made.
ssdwars18.JPG
Die Grösse der letzten Partition ist einfach zu ändern durch Eingabe im Textfeld "Partition Size" der maximalen Grösse im oberen Teil des Fensters. Die Enter-Taste bestätigt den zugewiesenen "freien" Platz. Klicken bestätigt die Änderung.
The second partition, as shown in the lower part of the screen, doesn't need resizing, however the "free" space behind it needs to be moved to in front of it in order that the space can be allocated to the first partition where it is needed.
ssdwars19.JPG

Bei der zweiten Partition wiederum im unteren Teil des Bildschirms zu sehen, brauchen wir keine Grösse ändern, jedoch der "freie" Platz dahinter, muss noch nach vorne geschoben werden , damit der, von der ersten Partition benötigte Platz,dieser auch zugewiesen werden kann.

Moving the "free" space can be effected by swapping the values in the "Free Space Before" and "Free Space After" fields, allocating with the "Enter" key and then clicking on accept to confirm the change.

Alternatively it is possible, rather than entering values into fields, to click and drag the ends of patitions in the pictirial above the value fields.

ssdwars20.JPG

Das Verschieben des "Freien" Platzes kann einfach durch Wertetausch im "Free Space Before" (Freier Platz davor" zu "Free Space After" (Freier Platz dahinter) geschehen. Die Zuweisung des Platzes wieder mit Enter-Taste und klicken auf Bestätigen erledigen.

Alternativ: Kann man auch die Leiste anklicken und den Partitionsbalken nach rechts verschieben bis der "Freie" Platz verschwindet.

Adjusting the size of the first partition, as shown in the lower part of the screen, can again be effected by entering the maximum size shown in the top right of the window into the "Partition Size" field, allocating with the "Enter" key and confirming by clicking on accept.

If there should be any "free" space before this partition it should be left untouched.

ssdwars22.JPG

Verändern der Partitionsgrösse , wie im unteren Teil des Bildschirms dargestellt, kann wieder durch Änderung durch Eingabe der maximalen Grösse im oberen Teil rechts im "Partion Size" Eingabefeld bewirkt werden. Durch anschliessendes Drücken der Enter-Taste und klicken auf akzeptieren wird der Teil bestätigt und der Partition zugewiesen.
Wenn dort noch ein Rest vor der Partition "frei" bleibt sollte dieser so belassen werden.
After adjusting the partition sizes it is necessary, before proceeding, to double check that everything is as it should be by comparing the current partition sizes with those noted earlier. The partitions do not need to be the exactly same size as previously; a couple of MBs each way will not prevent successful cloning.
ssdwars23.JPG
Nach der Veränderung der Partitionsgrössen, und bevor wir fortfahren, sollte alles nochmals alles genaustens überprüft werden. Durch Vergleich mittels der anfangs notierten Partitionsgrössen zum jetzigen Zustand. Die Partitionsgrössen müssen nicht exakt die gleiche Grösse haben, ein paar MBs gehen durch die Berechnung als Verschnitt drauf . Das behindert nicht das erfolgreiche Klonen.

After clicking on next, for the last time, Acronis True Image presents a "Before and After" pictorial summary of changes which are going to be made to the target drive after proceed is clicked on.

There is again a warning about the operating system not being bootable after the process is completed, this can be ignored as steps will be undertaken to remedy this.

ssdwars24.JPG

Nach Anklicken von Weiter , zeigt Acronis True Image eine Zusammenfassung aller Änderungen an, welche wir getätigt haben.

Erneut wird ein Warnhinweis im unteren Teil des Bildschirmes gegeben, "das Betriebssystem ist nicht bootfähig nach dem Vorgang" , das kann wie zuvor ignoriert werden.

Note: this is the last chance to stop and recover any files which may be on the target drive; proceeding with the next step will delete everything on it.

Clicking on proceed starts the actual work and cloning process; resizing of any partitions and the moving of all files into the respective partitions.

It is very important that the option to shut the system down when completed is selected; not doing so could cause some problems.

 ssdwars25.JPG

Hinweis: Bis zu diesem Zeitpunkt kann der gesamte Vorgang gestoppt werden ! Letzte Chance denn der nächste Schritt, macht alle Daten das garaus Smiley Happy

Durch klicken auf weiter, wird der eigentliche Klonvorgang mit allen Partitionsänderungen gestartet.

Wichtiger Hinweis: Die Option "System herunterfahren nach Fertigstellung" unbedingt auswählen! Hier bedeutet ein vergessener Haken eventuelle auftretende Probleme..

When Acronis True Image has finished its work the system will automatically shut down as instructed to do so.

Before starting the system to check the cloning process has been successful it is necessary to remove the original source hard drive and boot media at this point.

ssdwars26.JPG

Nach dem Acronis True Image seine Aufgaben komplett abgearbeitet hat , wird das System wird automatisch heruntergefahren . Das lassen wir auch geschehen.

Bevor das System erneut gestarted wird, um nachzusehen ob alles so geklappt hat wie vorgesehen, sind alle Medien, welche für den Klonvorgang benötigt wurden, abzustecken / zu entnehmen.. Also USB Stick abziehen (oder CD entnehmen ) .

On restarting the system it is important to enter BIOS, using one of the methods previously described, in order to set the optimal BIOS settings for booting from the mSATA solid state drive.

When in BIOS navigate to the "Restart" menu and enable the "OS Optimized Defaults" and confirm this by pressing the "Enter" key.

ssdwars27.JPG

Wichtig, bevor das System hochgefahren werden kann, nach dem Einschalten sofort in das BIOS gehen, wie man dahin gelangt wurde oben schon beschrieben, um mittels Aktivieren der Optimalen BIOS Settings von der mSata SSD zu starten.

Im BIOS zum "Restart" Menue navigieren und "OS Optimized Defaults" einschalten mit Bestätigung der Enter - Taste.

As "OS Optimized Defaults" has been enabled they have to be loaded by pressing the "F9" key, selecting yes and confirming by pressing the "Enter" key.

The changes made need to be saved by pressing the "F10" key and again confirmed by selecting yes and pressing the "Enter" key.

The system will then automatically restart and boot to the Windows 8 on the mSATA solid state drive... noticeably quicker than beforehand. Smiley Very Happy

Mission accomplished.

ssdwars28.JPG

 

Wenn "OS Optimized System" eingeschaltet ist, sollte dieses noch mit der F9 - Taste geladen werden, nochmal "Yes" auswählen und bestätigen mit der Enter-Taste.

Die Änderungen müssen nun noch gespeichert werden . F10 - Taste drücken und wieder mit "Yes" und drücken der Enter-Taste bestätigen.

Das System wird anschliessend neustarten und Windows 8 von der mSata SSS laden.. Etwas schneller als vorher Smiley Happy

Hiermit endet unsere Aufgabe.

Es ist vollbracht Smiley Happy

     

Was this information helpful?

Contributors